Творческая дружба
- Информация о материале
- Категория: Виртуальные выставки
Жизнь и творчество незрячего писателя Василия Яковлевича Ерошенко (1890-1952) является предметом изучения ученых-филологов, эсперантистов, краеведов. Личность Василия Ерошенко вдохновляет людей на творчество и глубокое изучение его необычной судьбы. Часто Ерошенко называют Человеком Мира, он посетил 19 стран и знал более десятка иностранных языков. Неутомимый труженик и путешественник Василий Яковлевич Ерошенко работал в разных странах, был знаком с известными деятелями культуры искусства. Известен факт плодотворной творческой дружбы Василия Яковлевича и великого китайского писателя Чжоу Шужэня (1881-1936) (псевдоним Лу Синь).
Великий писатель Лу Синь переводил произведения русских авторов на китайский язык, в том числе и Ерошенко, но встретился с ним только в 1922 году. За короткий период, с 24.02.1922 по 15.04.1923 года, эти два человека, наделённые литературным талантом, подарили читателям несколько прекрасных произведений. Более того, их влияние друг на друга было столь велико, что ещё долгое время из-под их пера выходили рассказы, новеллы, сказки отмеченные «печатью» взаимной привязанности.
В предисловии к своему сборнику «Клич» в декабре 1922 года Лу Синь пишет, имея ввиду своего творческого друга Ерошенко: «… неизбывная тоска прежних лет заставляла меня время от времени бросать клич – в поддержку героев-одиночек, ободрять их движение вперёд». Пять новелл сборника датированы периодом с июня по октябрь 1922 года.
Это время, когда Василий Ерошенко жил во флигеле дома Лу Синя было очень плодотворным.
В.Я. Ерошенко и Лу Синь постоянно беседовали на разные темы, им было интересно обсуждать различные вопросы культуры, литературы, истории.
В книге Лу Синя, которая хранится и экспонируется в Доме-музее В.Я. Ерошенко, одно из произведений – «Утиная комедия» о русском слепом писателе и путешественнике Василии Ерошенко.
Лу Синь был одним из первых активистов движения за введение эсперанто в Китае. В 1922 году принимал в своём доме слепого русского эсперантиста Василия Ерошенко. Лу Синь был одним из основателей Пекинской эсперанто-школы (эспер. Pekina Esperanto-Lernejo), и два года вёл в ней курс о китайской литературе).
При Пекинском университете была организована Специальная школа по изучению эсперанто и Лу Синь с братом пригласили Ерошенко преподавать этот язык.
В июле 1922 года Василий Ерошенко – делегат от Пекинского университета на XIV Международный конгресс эсперантистов, намеченный пройти в Финляндии. В Пекине В.Я. Ерошенко читает лекции по русской литературе в университете и женском педагогическом колледже, публикует в прессе ряд статей. Книги В.Я. Ерошенко неоднократно переиздавались в Китае в разные годы.
Василий Ерошенко увлекается театром и с помощью Лу Синя переводит свою пьесу «Персиковое облако» на китайский язык. В 1923 году в Шанхае выходит сборник незрячего писателя Василия Яковлевича произведений «Стон одинокой души» на языке эсперанто.
Уникальные экспонаты из мемориального Дома-музея В.Я. Ерошенко рассказывают о творческой дружбе и союзе писателей-единомышленников объединяющих в своем творчестве культуры Востока и Запада. Особый интерес у посетителей мемориального музея вызывает скульптура московского Виктора Дудника «В.Я. Ерошенко и Лу Синь», подаренная музею в 2010 году. Скульптура находится в открытом доступе в музейной экспозиции, она тактильная. Незрячие посетители музея могут «представить» писателей Василия Ерошенко и Лу Синя, прикоснувшись к тактильной скульптуре. Зримый образ двух известных людей, ярких личностей, чей творческий союз объединяет людей разных эпох и стран, является украшением мемориального Дома-музея В.Я. Ерошенко в Обуховке.